Молодежный жаргон

Загрузка...
Жаргонология – раздел лингвистики, предметом изучения которого является функционирование жаргонных субкодов (групповых, профессиональных, возрастных и т.д.) в определённых языковых социумах, их взаимосвязь с литературным стандартом национального языка, интеграция в широкую языковую общность.
 
Особое внимание лингвистов привлекает молодежный жаргон, так как именно молодежь является наиболее прогрессивным общественным слоем, более открытым для всего инновационного, стремящемся выделиться среди остальных.
 
Работа посвящена исследованию молодежного жаргона Донецкой области (на материале устной речи студентов высших учебных заведений).
 
Учеными неоднократно отмечалось, что общение в одном языковом социуме, объединенном общей деятельностью, способствует появлению определенных полуофициальных ненормативных эмоционально-окрашенных языковых образований (жаргонизмов), понятных только данному коллективу.
 
В нашей работе проанализируем устную речь студентов технического университета и курсантов юридического института г. Донецк. Для выявления жаргонизмов в исследуемых коллективах в декабре 2013 г., феврале 2014 г. было проведено анкетирование (респонденты должны были подобрать синонимы (жаргонизмы) к литературным словам). В анкетировании участвовали курсанты первого курса Донецкого юридического института (70 респондентов) и студенты второго курса Донецкого национального технического университета (факультет «Компьютерные науки и технологии» (56 респондентов)).
 
Пути пополнения лексики молодежного жаргона разнообразны. Это и заимствования как с другого национального языка (на современном этапе больше с английского: «гёрл» – девушка, «френд» – друг, «кэп» – капитан) [1], так и другого субкода (в к. ХХ – н. ХІХ века в молодёжный жаргон активно проникают заимствования с воровского жаргона: «ксива» – удостоверение) [3], и собственные языковые образования [2], и полисемия, когда слово приобретает новое экспрессивно-оценочное значение, чаще с негативной номинацией.
 
Проанализируем жаргонизмы, употребляемые исследуемыми языковыми коллективами, определим сходства / различия жаргоноупотребления в зависимости от профиля образования.
 
Молодежный жаргон исследуемых коллективов имеет массу схожих языковых образований, которые характеризуют: 1) человека по половой принадлежности, физическому, умственному развитию, внешним качествам, например: «курица», «клювдия» ( миссис Клювдия – персонаж Уолта Диснея) – нерасторопная девушка, «тёлка» – девушка, «корова» – толстая девушка; «жаба», «кобыла» – некрасивая девушка (следует отметить, что в обиходе у компьютерщиков используется сочетание жаба/Фш – Photoshop, рабочая программа дизайнера), «доярка» – девушка с большим бюстом, «доска» – худая девушка, «боец» – парень, «бычара», «тормоз» – глупый парень и т.д. 2) действия человека: «юзить» – использовать, «флудить» – говорить лишнее; «хряцать» – кушать, «шариться» – ходить, ничего не делать.
 
Особую группу представляют жаргонизмы связанные с профилем обучения: «взлётка» – коридор, «светлица» – учебная комната, «вечеруха» – вечерняя проверка. Также у курсантов в обиходе много языковых образований, заимствованных из жаргона военных, например: «комод» – командир отделения, «замок» – заместитель командира взвода, «подпол» – подполковник, «летеха» – лейтенант, «зёма» – земляк, «залётчик» – нарушитель дисциплины, «прапор» – прапорщик, «старлей» – старший лейтенант и под.
 
В речи как курсантов, так и студентов технического университета зафиксированы такие жаргонизмы, связанные с работой на компьютере: «клава» – клавиатура, «мамка», «материнка», «мама», «мать» – материнская плата, «винт» – винчестер, «видюха» – видео карта, «прога» – программа, «гиг», «гектар» – гигабайт, «Інет» – Інтернет, «юзер» – пользователь, «мыло» – электронная почта, «гуглить» – искать нужную информацию в поисковой системе Google и т. д.
 
У студентов технического университета (специальность «Компьютерные науки и технологии») есть ряд жаргонизмов, непосредственно связанных с их специальностью, например: «фикс» – исправление, «трафик» – посещаемость сайта, «шарпнуть» – повысить скорость, «заблюрить» – размыть, «корка» – содержимое рабочей памяти одного процесса, ядра или всей системы, «дебажить» – производить настройку кода, «фиксить» – исправлять ошибки кода, «ось» – операционная система, плюсы – язык програмирования C++ и пр.
 
Интерес вызывает жаргонная полисемия (жаргонизмы, которые в исследуемых коллективах имеют разное значение), например: «оперативка» у курсантов – краткое собрание для решения неотложных дел, «оперативка» у студентов-компьютерщиков – оперативная память компьютера; «дрова» у курсантов – старый автомобиль, используемый во время обучения вождению транспортных средств, «дрова» у студентов-компьютерщиков – драйвер  (компьютерная программа, с помощью которой другие программы (операционная система) получают доступ к аппаратному обеспечению некоторого устройства).
 
Носители молодёжного жаргона активно распростаняют жаргонизмы в другие формынационального языка. Задача ленгвистов не бороться с жаргононосителями, а воспитывать у них культуру жаргоноупотребления, языковой вкус.
 
Загрузка...
Комментарии
Отправить